《林查专栏》一场让中华vs.台湾,矛盾尽现、美中不足的职棒明

上週末「中华」职棒 Chinese Professional Baseball League 进行 30 週年的明星对抗赛,本次为了年底的 12 强备战,有别于以往的红白两队职棒明星大对抗,官方名称换成了中华队(Team Taiwan)对上中华职棒明星队(简称中职明星队)。

这下可好,成就现场不停的绕口令,一边是由可能在国际赛出征,英文名称为 Team Taiwan 的「中华」队,另一边则是 1990 年在「台湾」成立的中华职棒选出来的明星队,那此场比赛的简称到底要叫台湾对中职、中华对中职,还是台湾对上中华?

《林查专栏》一场让中华vs.台湾,矛盾尽现、美中不足的职棒明

这也苦了那两天跳到荼蘼的四队啦啦队,轮到 Team Taiwan aka 中华队打击时,到底该喊中华英雄还是台湾英雄?换成中职明星上打击区时,又到底该喊中职 go 中职 go go,还是台湾 go go go?但如果口号是后者,这样不就是帮另一队「台湾」加油了吗?

《林查专栏》一场让中华vs.台湾,矛盾尽现、美中不足的职棒明

如此的矛盾在外国媒体报导此次的明星赛也可发现,先前例行赛就改变过投球节奏的中信兄弟洋投莱福力,也不意外的在表演性质高的明星赛开发新招,将棒球藏到手套后面再投球的「魔术」,让电视机前的球迷笑翻、PTT 棒球版乡民推爆、现场观众则因为距离则摸不着投手丘发生了什幺事。

此一平常例行赛看不到的创意,也红到国外媒体,不过每次 「CPBL」被国外媒体提及时,因为名字几乎被讲成 China 中国,如以下这篇推文就是在讨论洋投要逃出 China,无论是这次的两队名称混淆,中华职棒联棒大联盟实在太容易被误认成「中国职棒联盟」,谁叫你的名称已经是 Chinese Professional Baseball League 了呢?也怪不得别人。

《林查专栏》一场让中华vs.台湾,矛盾尽现、美中不足的职棒明

此矛盾也可从中华队(Team Taiwan)的 Logo 发现,在上週末明星赛现场贩售的周边商品中,毛巾除了英文字 Team Taiwan 跟台湾犬,没有任何跟中国、中华有关的中英文。

《林查专栏》一场让中华vs.台湾,矛盾尽现、美中不足的职棒明

可惜在许多週边商品上还是露出「马脚」,尤其是近期风行的环保杯套,台湾队也跟进发行,但台湾犬上方大大的 Chinese Taipei 实在令人傻眼,也让人想起去年 1127 公投,东奥正名最终宣告失败,或许也跟官方态度反覆有关?

《林查专栏》一场让中华vs.台湾,矛盾尽现、美中不足的职棒明

让人更不懂职棒联盟既然开发出和以往「党旗」配色大不相同的台湾犬意象,却又把自己锁进「中华」、「中华台北」的框架中,之前最有机会的是职棒分裂成两联盟的 1995 年,由当时的由声宝公司陈盛沺与年代公司邱复生合办台湾职业棒球大联盟(TML,英文全称为 Taiwan Major League Professional Baseball),只可惜在 2003 年中华职业棒球联盟与台湾大联盟正式合併,最后却由中华职棒作为存续,并更名为中华职业棒球大联盟。

若「正名」一事从国内的职业棒球开始更名,甚至从 U12 开始使用「Team Taiwan」台湾犬球衣,更能让「台湾」棒球更加发扬光大,而非只使用台湾犬意象,却仍新瓶装旧酒,正也是政府该正是的运动「转型」运动。

《林查专栏》一场让中华vs.台湾,矛盾尽现、美中不足的职棒明
您也可能喜歡這些文章